WWF Observation Cabins

WWF Observation Cabins

Fecha: Junio, 2021

Ubicación: Laguna de Orbetello, Toscana, Italia

Superficie: 1744 

Propuesta no seleccionada para el concurso de ideas WWF Observation Cabins organizado por Young Architects Competitions.

El concepto arquitectónico del proyecto parte de un análisis exhaustivo del contexto histórico de Orbetello y la Provincia de Grosseto, del que destacaron tres civilizaciones a través de los periodos históricos. Con base en esa coincidencia se decidió relacionar cada cultura con una de las 3 tipologías de cabina de observación, abstrayendo sus elementos importantes para brindarle una narrativa contemporánea a la nueva intervención. Esto de manera ascendente de acuerdo a la época histórica y la altura necesaria para las cabinas.

La unificación de la composición se genera a través de la materialidad del proyecto, utilizando madera laminada de olmo y alerce, ya que la madera brinda beneficios ambientales fundamentales para contrarrestar el cambio climático y es un material sumamente contemporáneo. Aunado al material, las cabinas comparten la forma orgánica del arco que asegurará una gran fortaleza estructural, al mismo tiempo que generan una mayor sintonía con el entorno natural, se entrelazan con los árboles de la zona y se evitan los ángulos exteriores de 90°.

The architectural concept of the project is based on an exhaustive analysis of the historical context of Orbetello and the Province of Grosseto, from which three civilizations stood out throughout the historical periods. Based on this coincidence, it was decided to relate each culture to one of the 3 types of observation booth, abstracting its important elements to provide a contemporary narrative to the new intervention. This in an ascending way according to the historical period and the necessary height for the cabins.

The unification of the composition is generated through the materiality of the project, using laminated elm and larch wood, since wood provides fundamental environmental benefits to counteract climate change and is a highly contemporary material. In addition to the material, the cabins share the organic shape of the arch that will ensure great structural strength, at the same time that they generate greater harmony with the natural environment, intertwine with the trees in the area and avoid exterior angles of 90 °.

Recorrido Virtual

Mapa de distribución

Áreas de usos múltiples

En las áreas b y c los arcos se mantienen como pauta fundamental en la estructura asegurando una armonía compositiva con el ecosistema y con las cabinas de observación propuestas. Sin embargo, esta parte deja a un lado el contexto histórico para centrarse en homenajear a las principales protagonistas del proyecto, las aves. A través de la rotación de los módulos se buscó representar de manera abstracta el vuelo de una parvada de aves, generando cubiertas sobresalientes a la estructura que recuerdan a estos bellos animales en movimiento. La misma rotación permite generar una gran cantidad de espacios a través de un recorrido lineal que presentan aberturas hacia ambos sentidos para generar vistas hacia el exterior.

In areas b and c, the arches are maintained as a fundamental pattern in the structure, ensuring a compositional harmony with the ecosystem and with the proposed observation cabins. However, this part leaves aside the historical context to focus on paying homage to the main protagonists of the project, the birds. Through the rotation of the modules it was sought to represent in an abstract way the flight of a flock of birds, generating outstanding covers to the structure that remind of these beautiful animals in movement. The same rotation allows a large number of spaces to be generated through a linear path that has openings in both directions to generate views to the outside.

Punto de observación a nivel del agua

Edad Antigua. Retomamos el impacto de las civilizaciones Etrusca, Griega y Romana en la zona, las cuales se asentaron por una largo periodo y de las que aún existen reliquias como el Frontón de Talamone del año 273 a.C.. Siendo esta la primera época histórica su cabina es aquella que sobresale ligeramente del agua. La tipología de cabina a nivel del agua pretende ser la abstracción de un templo pentástilo que se sumerge en la ciénega con la inclinación de la rampa hasta la profundidad promedio de un metro con la que cuenta este humedal. Al frente se presentan 5 elementos estructurales asemejando a las columnas y el doble más uno, es decir, 11 en el lateral. El recorrido lineal se va ensanchando hasta llegar al final donde esperan vistas hacia abajo y arriba del agua gracias a un vidrio con serigrafía que da seguridad a las aves.

Old age. We return to the impact of the Etruscan, Greek and Roman civilizations in the area, which settled for a long period and of which there are still relics such as the Pediment of Talamone from 273 BC. This being the first historical period, its cabin is that slightly sticking out of the water. The cabin typology at water level is intended to be the abstraction of a pentastile temple that plunges into the swamp with the incline of the ramp to the average depth of one meter that this wetland has. In front there are 5 structural elements resembling the columns and the double plus one, that is, 11 on the side. The linear route widens until it reaches the end where views down and up of the water await thanks to a glass with serigraphy that gives safety to the birds.

Punto de observación a nivel del suelo

Edad Media. En este periodo destaca el uso de la zona geográfica de la Maremma como territorio feudal de la familia  Aldobrancheschi, y permanecen estructuras como la cercana Roca Aldobrandesca de Talamone. De esta época retomamos la creación de la bóveda de arista como inspiración para la tipología de cabina a nivel del suelo. La sucesión de los arcos genera 2 bóvedas de cañón que al entrelazarse crean 4 aberturas extensas hacia el exterior, de las cuales tres caras fueron aprovechadas para ver hacia las ciénega a través de pequeñas ventanas alargadas con diferentes alturas y con sistemas de cierre. Se encuentran en la zona norte del recorrido rodeadas de árboles y al estar al nivel del suelo la accesibilidad universal es sencilla y solo requiere de una pequeña inclinación al acceder.

Middle Ages. In this period, the use of the Maremma geographical area as feudal territory of the Aldobrancheschi family stands out, and structures such as the nearby Aldobrandesca Rock of Talamone remain. From this time we return to the creation of the groin vault as an inspiration for the cabin typology at ground level. The succession of the arches generates 2 barrel vaults that, when intertwined, create 4 extensive openings to the outside, of which three faces were used to see towards the swamp through small elongated windows with different heights and with closing systems. They are located in the northern part of the route surrounded by trees and, being at ground level, universal accessibility is simple and only requires a small incline when accessing.

Punto de observación elevado

Edad Moderna. Orbetello y las comunidades circundantes fueron influenciadas durante siglos por la arquitectura civil y militar española. A este último periodo le corresponde la tipología de cabina de observación que mayor altitud deberá tener, la torre. Debido a su altura y el uso de arcos esta estructura pretende representar los molinos de viento españoles de los cuales actualmente únicamente persiste uno de los nueve que se encontraban en la zona. Al ser la accesibilidad universal parte esencial del programa arquitectónico, se desarrolló una rampa para ingresar fácilmente al segundo nivel donde aguarda una vista panorámica de la ciénega gracias a las aberturas con sistema de protección hacia las aves.

Modern age. Orbetello and the surrounding communities were influenced for centuries by Spanish civil and military architecture. This last period corresponds to the type of observation cabin that must have the highest altitude, the tower. Due to its height and the use of arches, this structure pretends to represent the Spanish windmills of which currently only one of the nine that were in the area persists. As universal accessibility is an essential part of the architectural program, a ramp was developed to easily enter the second level where a panoramic view of the swamp awaits thanks to the openings with a bird protection system.

Lámina conceptual

REMBARQ_ICONO_AZUL Logo

Te invitamos a suscribirte a nuestro Blog para recibir en tu correo las nuevas publicaciones

Nos esforzaremos para generar contenido de tu interés

Este sitio utiliza Cookies para mejorar la experiencia de usuario (Leer más)